Inference in Sanskrit
نویسنده
چکیده
This conference is analogous to the consultation of philosophers and cognitive psychologists by computer scientists in the beginnings of AI. Western psychology and philosophy is quite different from the Indo-Aryan tradition: the former has its basis in Aristotelian logic and the scientific method, whereas the latter is also based on introspection and internal experience Nevertheless, both these schools have converged in the analysis of natural language and the extraction of the semantic message from a text.The purpose of AI in this context is to derive a “method” for natural language understanding; the purpose for the Sanskrit scholars was to understand the nature of language and thought in and of itself. Hence, for the Sanskrit scholars, the actual methodology was implicit; it was not the focus. The purpose of the conference was to extract this hidden “algorithm” of automatic semantic parsing from the Sanskrit pandits. One obvious barrier was language. Although the computer scientists attending the conference were bilingual, the pandits spoke no English. Each presentation was translated and presented in both English and Sanskrit by various translators. In addition, the proceedings were issued in both languages. The conference was preceded by two tutorials. The first tutorial was for the pandits. The magazine article mentioned earlier was translated into Sanskrit, and the pandits were given an AI tutorial. The second tutorial familiarized computer scientists with the vast Sanskrit literature on knowledge representation. Because the methodology has always been implicit (examples of parsing are given in the ancient texts but little procedural information), we had to rely on the pandits to whom the oral tradition had been passed. The conference was inspired by Sri Paramananda Bharathi Swamiji and was organized by Dr. H. N. Mahabala (president, Computer Society of India; chairman, Indian Institute of Technology) and others. The conference was attended by the vice-chairman of the University Grants’ Commission and the secretary of the Department of Electronics. Virtually every institute of science, mathematics and engineering was represented. In addition, the conference was attended by professors of Sanskrit and computer science from England (Oxford and Sussex universities) and the United States. Papers were presented in three basic groups. The first group of papers were of an overview nature (of natural language processing), such as the paper by I. Mani of Texas Instruments. The second set of papers were purely Sanskrit. A third group (the most important) addressed the possibility of utilizing the underlying Sanskrit methodology in natural language processing, such as the paper by Srihari, Rappaport, and Kumov of the State University of New York at Buffalo concerning the use of the semantic network processing system (SNEPS) for Sanskrit grammatical analysis. The outcome of the conference was positive. Most importantly, the right questions were asked of the Sanskrit scholars, and findings will be made available in India, where such information was previously unavailable, for future work of this kind.
منابع مشابه
Anticancer Potential of Some Ayurvedic Plants of North Eastern India: a Comprehensive Pharmacological Review
The paper highlights some of the most important Ayurvedic medicinal plants of North Eastern India having anticancer potential. A brief review of distribution and pharmacological study (both in vivo and in vitro) of ten Ayurvedic medicinal plants of the region published by various researchers is illustrated in this paper. The medicinal plants discussed here are Enhydra Fluctuans Lour (Sanskrit: ...
متن کاملHandling of Infinitives in English to Sanskrit Machine Translation
The development of Machine Translation (MT) system for ancient language like Sanskrit is a fascinating and challenging task. In this paper, the authors handle the infinitive type of English sentences in the English to Sanskrit machine translation (EST) system. The EST system is an integrated model of a rule-based approach of machine translation with Artificial Neural Network (ANN) model that tr...
متن کاملFuzzy Modeling and Natural Language Processing for Panini's Sanskrit Grammar
Indian languages have long history in World Natural languages. Panini was the first to define Grammar for Sanskrit language with about 4000 rules in fifth century. These rules contain uncertainty information. It is not possible to Computer processing of Sanskrit language with uncertain information. In this paper, fuzzy logic and fuzzy reasoning are proposed to deal to eliminate uncertain inform...
متن کاملBuilding a Prototype Text to Speech for Sanskrit
This paper describes about the work done in building a prototype text to speech system for Sanskrit. A basic prototype text-tospeech is built using a simplified Sanskrit phone set, and employing a unit selection technique, where prerecorded sub-word units are concatenated to synthesize a sentence. We also discuss the issues involved in building a full-fledged text-to-speech for Sanskrit.
متن کاملAn Effort to Develop a Tagged Lexical Resource for Sanskrit
In this paper we present our efforts the first time of its kind in the history of Sanskrit to design and develop a structured electronic lexical Resource by tagging a Traditional Sanskrit dictionary. We narrate how the whole unstructured raw text of Vaacaspatyam – an encyclopedic type of Sanskrit Dictionary has been tagged to form a user friendly e-lexicon with structured and segregated informa...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2001